Il Liber philosophorum moralium antiquorum è la trasposizione latina dell'opera intitolata Bocados de oro, redatta presso la corte di Alfonso X el Sabio.
Questa versione castigliana rappresenta la traduzione di un originale arabo Mokhtâr el Hikam, scritto dall'emiro arabo, filosofo e medico Abu'l Wefa Mubeschschir ben Fatik nel 1050.
La trasposizione inglese di Stebyn Scrope Squyer (1450) e di Ryvers (1474-1477) è stata fatta sulla traduzione francese di Guillaume de Tignonville, che si basa a sua volta sulla versione latina del testo, ad opera forse di Giovanni da Procida.
Il libro è formato dalle sententiae di ventidue sapienti e da un florilegium finale con altri detti.
The Liber philosophorum moralium antiquorum is the Latin transposition of a text called Bocados de oro, drawn up at the court of Alfonso X el Sabio.
This Castilian version is a translation of an Arabic original, Mokhtar el Hikam, written by the Emir Arab philosopher and physician Abu'l Wefa Mubeschschir ben Fatik in 1050.
The English transposition of Stebyn Squyer Scrope (1450) and Ryvers (1474-1477) was made on the French translation of Guillaume of Tignonville, which in turn is based on the Latin version of the text, perhaps by John of Procida.
The book is formed by the sententiae of twenty-two scholars and a final florilegium with other sayings.
Arras, Bibliothèque Municipale, Médiathèque, 769 (976), sec. XIV, membr.
Bern, Burgerbibliothek, 667, sec. XV, membr., ff. 156: 1-152v (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Blois, Bibliothèque de l'Abbé Grégoire, 35, sec. XV, membr., ff. 75 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Bruxelles, Bibliothèque Royale du Belgique, 9545, sec. XV (ca. 1460), membr., ff. II+151+I+I (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Bruxelles, Bibliothèque Royale du Belgique, 10812-16, sec. XV (ca. 1460), membr., II+236+II (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Bruxelles, Bibliothèque Royale du Belgique, 11108, sec. XV, membr., I+I+64+II (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Chantilly, Bibliothèque du château, 287 (839), sec. XV, membr., ff. 127 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, VIII 29 (expl.).
Foix, Bibliothèque Municipale, 23, sec. XV, cart., ff. 69 (trad. lat. e trad. franc. de Guillaume de Tignonville)
Gent, Universiteitbibliothek, 0335, sec. XV, ff. 162 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Lausanne, Bibliothèque cantonale et universitaire, 350, sec. XV (ca. 1430), cart., ff. 181.
London, British Library, Addit. 16906, sec. XV, ff. (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
London, British Library, Addit. 22718, sec. XV, ff. (English translation, ca. 1468).
London, British Library, Addit. 34193, sec. XV-XIX, cart., ff. 2-223: 137 (sec. XV, English translation).
London, British Library, Arundel 123, sec. XIV, membr, ff. 96: 74v-95r.
London, British Library, Harley 2266, sec. XV, (English translation).
London, British Library, Royal 16 F X, sec. XV, membr., ff. 66: 55-62 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
London, British Library, Royal 19 A VIII, sec. XV, cart., ff. 110: (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
London, British Library, Royal 19 B IV, sec. XV, membr., ff. 98: 2b-3 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Lyon, Bibliothèque Municipale, Palais des Arts, 949 (852), sec. XIV, membr., ff. 89: 26-88 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Madrid, El Escorial, Monasterio, a.IV.9, sec. XV, cart., ff. 228: 1r-48r.
Madrid, El Escorial, Monasterio, e.III.10, sec. XV, cart., ff. 93: 1r-93v.
Madrid, El Escorial, Monasterio, h.III.6, sec. XV (1440-1460), cart., ff. 123: 1r-118r.
Madrid, Biblioteca Nacional, 9204, sec. XV, cart., ff. V+78+VIII: 2r, 9v, 76v-78r.
Madrid, Biblioteca Nacional, 6936, sec. XV-XVI (ca. 1490-1500), cart., ff. I+248: 103r-144r.
Madrid, Biblioteca Nacional, 17822, sec. XV, cart., ff. IV+123: 1r-117v.
Madrid, Biblioteca Nacional 17853, sec. XV, cart., ff. II+117+II: 1r-112r.
Milano, Biblioteca Ambrosiana, O 63 sup., sec. XV-XVI, cart., ff. III+290+I: 79v (excerpta).
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14362, sec. XIV, cart., ff. 33: 1ra-31rc.
München, Universitätsbibliothek, 2° 677 I, sec. XV, cart., ff. 328: 2ra-40vb.
New York, Morgan Library, 891, sec. XV?.
Oxford, Bodleian Library, Bodl. 943, (English translation).
Oxford, Corpus Christi College, 241, ff. : 127v-223v.
Palma de Mallorca, Bartolomé March, 20/4/1, sec. XV, cart., ff. I-CXXXI+I-XCIII: 97r-226v (I-CXXXI).
Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 2311, sec. XV, membr., ff. 86: 1r-86r (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 2312, sec. XV-XVI, membr., ff. 126: 1-126 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque de l'Institut de France, 312, sec. XV, ff. 207 (CCLI-IV LIX): CCCXLII (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque de l'Institut de France, 2766, sec. XV (excerpta della trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 572, sec. XV (ca. 1402), membr., ff. 218: 1r-76v (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 812, sec. XV, membr. e cart., ff. 318+II: (membr., trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1105, sec. XV, membr., ff. (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1106, sec. XV, cart., ff. (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1107, sec. XV, membr., ff. 108: 1-106v (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1134, sec. XV, membr., ff. : 184 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1157, sec. XIII-XV, membr.
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1164, sec. XV, cart., ff. 1-22 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1166, sec. XV, membr.
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1694, sec. XV, membr., ff. (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 12440, sec. XV-XVI, membr., ff. 173 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 19039, sec. XV, membr., ff. I+286: 1-199 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 19123, sec. XV, membr., ff.153: 1-88r (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 19124, sec. XV, cart, ff. 78 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 24296, sec. XV, membr., ff. 128 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 24297, sec. XV, membr., ff. 54 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 6069 V, (incipit. / explicit).
Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 6652, ff : 1r-82v
Paris, Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. fr. 10059, sec. XV-XVI, cart., ff. 192: 16r-63v (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. fr. 10404, sec. XV, cart., ff. 66 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Paris, Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. fr. 10641, sec. XV, cart., ff. 63 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Salamanca, Biblioteca Universitaria, 1763, sec. XV, cart., ff. 137: 1r-47r.
Salamanca, Biblioteca Universitaria, 1866, sec. XV (a.1433), cart., ff. IV+176+II: 1r-91r.
Santander, Menéndez y Pelayo, M/108, sec. XV, cart., ff. 129: 76r-83r.
Toulouse, Bibliothèque Municipale, 875, sec. XIV-XVII, membr., ff. 171: 1-54 (sec. XIV, lat.).
Tours, Bibliothèque Municipale, 756, sec. XV, membr., ff. 140 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Tours, Bibliothèque Municipale, 757, sec. XV, membr, ff. 92 (trad. franc. de Guillaume de Tignonville).
Utrecht, Universiteitbibliothek, 389, sec. XV, ff. : 59r-113r.
Vaticano (Città del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 398, sec. XV, membr., ff. 1r-51r.
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, lat. VI. 144 (3487), (incipit).
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, lat. XIV. 70, (explicit).
I) Les dits moraux des philosophes avec les conquêtes et vaillances d'Alexandre le grand, Michel le Noir, Paris, s.d., 4°.
New York, Morgan Library, Printed Books Collection (RB1): 079241.
Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal: Reserve 4-BL-4356.
II) Les dits moraux des philosophes, par Guillaume de Tignonville, Colard Mansion, Bruges 1473.
Lille, Bibliothèque Municipale: Médiathèque Jean-Lévy - Salle Recherche - Fonds Patrimonial - Réserve Fonds précieux: MS-364.
Paris, Bibliothèque nationale de France, Tolbiac: RES M-R-48.
III) Les dits moraux des philosophes, par Guillaume de Tignonville, Antoine Vérard, Paris 1486.
Amiens, Bibliothèque Municipale, Section Patrimoine Louis Aragon: RES 275 A.
IV) Dicts of the philosophers, English translation from French, Lord Rivers, William Caxton, Westminster 1477.
Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library: W.2.CAX.
Cambridge, Emmanuel College: I.2.10.
Cambridge, St. John College, Special Collections: 15.25.15.
Cambridge, Trinity College Library: IV.18.2.
Cambridge, Trinity College Library: O.5.6.
Cambridge, University Library, Rare Book Room: Dd.IX.18.
Cambridge, University Library, Rare Book Room: Gg.1.34.2.
Cambridge, University Library, Rare Book Room: Inc.3.J.1.1 [3480].
Cambridge, University Library, Rare Book Room: Lib.4.87.2.
London, British Library: General Reference Collection IB.55004.
London, British Library: General Reference Collection IB.55143.
V) Bocados de Oro, Meynardo Ungut y Estanislao Polono, Sevilla 1495.
Madrid, Biblioteca Nacional: Incs I-187 (I-1815).
New York, Hispanic Society: (?)
San Marino, Huntington, Rare Books: 85026 (9535.3).
VI) Bocados de Oro, Pedro Hagembach, Toledo, 1502.
London, British Library: General Reference Collection G.10262.
VII) Les dits moraux des philosophes, translatez de latin en francais par noble homme messire Guillaume de Tignonville, Galliot du Pré, Paris 1531.
Toulouse, Bibliothèque Universitaire de l'Arsenal, Serv. Livre Ancien: Resp Mn 8760.
C. F. Bühler (ed.), The dicts and saying of philosophers: The translations made by S. Scrope, W. Worcester and an anonymous translator, Oxford University Press, London 1941.
M. Crombach (ed.), Bocados de oro, Kritische Ausgabe des altspanischen Textes, Bonn 1971.
R. Eder, "Tignonvillana inedita", in Romanische Forschungen, 33,3 (1915), pp. 851-1022.
E. Franceschini (a cura di), Il Liber philosophorum moralium antiquorum, Bardi, Roma 1930.
E. Franceschini, "Il Liber philosophorum moralium antiquorum", in Atti del Reale Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, 91,2 (1931-1932), pp. 398-588.
M. Parker (ed.), Text and Concordance of Bocados de oro: BNM I-187, Hispanic seminary of Medieval studies, Madison 1993.
R. Sabbadini, "Il traduttore latino del Liber philosophorum", in Atti del Reale Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, 92,2 (1932-1933), pp. 537-540.
F. Adrado Rodriguez, Traduttori arabi tra greco e castigliano. Il lungo viaggio della letteratura sapienziale antica verso l'Europa, L'Erma di Bretschneider, Roma 2011.
A. Ambrosioni (a cura di), Il Liber de dictis philosophorum antiquorum: Medioevo e latinità in memoria di E. Franceschini, Vita e Pensiero, Milano 1993.
A. Brandl, On The Dictes and Sayings of the Philosophers, An English Miscellany Presented to Dr. Furnivall in Honour of his Seventy-Fifth Birthday, Clarendon Press, Oxford 1901, pp. 16-22
F. Crosas López, "Fragmentos de Bocados de oro en un manuscrito de la Real Academia de la Historia", in Revista de Filología Española, 80,1-2 (2000), pp. 5-30.
K. Dybel - A. Klimkiewicz - M. Swida (eds.), Retrato de la mujer en el Liber philosophorum moralium antiquorum. Pensées orientale et occidentale: influences et complémentareté, Ksiegarnia Akademik, Kraków 2012, pp. 267-282.
F. Gómez Redondo, "El Bocados de oro: la definición del saber", in Historia de la prosa medieval castellana. I. La creación del discurso prosístico: el entramado cortesano, Cátedra, Madrid 1998, pp. 455-470.
M. Gonzáles Pascual, Manuscritos anteriores a 1500 en la biblioteca de Menéndez Pelayo, Concejalía de cultura, Santander 2000, pp. 164-172.
M. Haro Cortés, "Un nuevo testimonio fragmentario de los Bocados de oro", in Rivista de Literatura Medieval, 8 (1996), pp. 9-25.
H. Knust, "Über den Grundtext der Bocados de oro", in Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 11 (1870), p. 387-395.
P. Lucentini - I. Parri - V. Perrone Compagni (eds.), Hermetism from late Antiquity to Humanism. La tradizione ermetica dal mondo tardo antico all'Umanesimo, Atti del Convegno Internazionale di Studi, Napoli 20-24 novembre 2001, Brepols, Turnhout 2003.
M. Materni, Del peccato alessandrino, Clea, Paris 2013.
W. Mettmann, Neues zur Überlieferungsgeschichte der sogennanten "Bocados de Oro", Wort und Text, Festschrift für Fritz Schalk, Frankfurt am Main 1963.
R. Ramón Guerrero, "Al-Hikma al-jâlida (La sabiduría eterna) de Miskawayh como fuente de la literatura sapiencial", in Memorabilia, 12 (2009-2010), pp. 351-359.
A. Rey, El libro de los cien capítulos, Indiana University Press, Bloomington 1960.
F. Vindel, El arte tipográfico en España durante el siglo XV, Ministerio de Asuntos Exteriores, Relaciones Culturales, Madrid 1945-1951, pp. 207-210, n. 77.
-
Main
Lemmas:
Category: